La Real Academia Española de la Llengua accepta la paraula «VIBA» així com «BIBA» o «BIVA» per referir-se a la paraula «viva», visca en català. A causa de la ja històrica utilització d’aquestes modificacions ortogràfiques a l’hora d’escriure la paraula «viva» la RAE s’ha vist obligada a afegir-les a la nova actualització del diccionari del 2018. «Paraules com «biba«, «viba» o «ejpaña» seran correctes a partir del 2018″ ens aclareix Arturo Pérez Reverte, escritor ejpanyol i membre de la real academia de la llengua.
«Les regles ortogràfiques són com l’aigua, s’han d’adaptar al moviment del riu així com les normes s’han d’adaptar a la dicció oral dels seus parlants» ens explica Sho Hai, saragossà expert en filosofia i lletres.
Un grup d’aficionats al futbol d’estètica ultra han celebrat aquesta flexibilització de l’ortografia: «b i v mai han estat fàcils de distingir, ara podem sortir a pintar sense tenir por a errar-nos». El grup de joves amants del futbol han sortit a celebrar aquesta mateixa nit escrivint a les parets les noves paraules acceptades per tota la ciutat de València. «La nova ortografia és una bona notícia per a tots i ho volíem compartir».
Diversos veïns s’han despertat amb les pintades i han aplaudit el moviment ultra: «uns joves ben atents preocupats per la cultura del barri» afirma un veí de la ciutat de valència de prop de 90 anys.
